Significado da palavra "one might as well be hanged for a sheep as a lamb" em português
O que significa "one might as well be hanged for a sheep as a lamb" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland
one might as well be hanged for a sheep as a lamb
US /wʌn maɪt æz wɛl bi hæŋd fɔːr ə ʃiːp æz ə læm/
UK /wʌn maɪt æz wɛl bi hæŋd fɔːr ə ʃiːp æz ə læm/
Idioma
perdido por um, perdido por cem
if the punishment for a small offense is the same as for a large one, one might as well commit the large one
Exemplo:
•
Since I'm already late for the meeting, I'll stop for a coffee; one might as well be hanged for a sheep as a lamb.
Já que estou atrasado para a reunião, vou parar para um café; perdido por um, perdido por cem.
•
He decided to spend his entire bonus on the car instead of just a part of it, figuring one might as well be hanged for a sheep as a lamb.
Ele decidiu gastar todo o seu bônus no carro em vez de apenas uma parte, pensando: perdido por um, perdido por cem.